Categories
news

On Writing NO WAY BACK

By Nathalie Apouchtine

 

Every family has fascinating stories from the past. Unfortunately many of us do not become interested in them until it is too late and the relatives who could tell us those stories have passed away.

In exploring my family’s past for No Way Back I have been both unfortunate – and fortunate. I never knew my grandparents: three died before I was born, the fourth lived on another continent. But I have been lucky in that several relatives in my grandparents’ generation left behind accounts of their lives and times: diaries, memoirs, letters, photos… Not a replacement for being able to speak directly to my grandparents, but a treasure trove nonetheless.

I was able to interview members of my parents’ generation, in Canada, France and Russia. They described their own experiences and witnessing of historic events and they also told me more about their parents’ lives and experiences.

While wanting to know more about my predecessors, I have always wondered how people experience turbulent times – how they cope and survive. The twentieth century was not short of dramatic world developments and my relatives found themselves in the middle of some of these: world wars, revolutions, civil war, multiple migrations; in Russia, France – and eventually Canada and Australia.

I travelled to many of the locations where these events occurred to try to get a sense of places which held so much significance for my family.

My goal was to tell about what they lived through and saw through their words, to bring to life these major events. In my own reading of histories, I have always felt a greater understanding and connection to the events being described when there is personal involvement and reflection on what happened: how it played out, how it affected ordinary people, how they coped and moved on – and whether the impacts echoed down the generations.

Of course memory is fallible and often unreliable. Everyone remembers events in different ways. Besides, some record their memories with ulterior motives: to address their descendants specifically, to commemorate a place or time, or sometimes to try to justify their roles in the events. But their experiences and the impacts of them have a truth of their own.

If I occasionally questioned the “facts” in my relatives’ memoirs, I did not question the validity of their memories. At the same time, I wanted to place them firmly within the historical record. This meant searching archives and extensive research in historical texts. But then historians also often disagree – especially on the interpretation of events: why they happened, what they meant, their ongoing significance.

This can be particularly problematic where part of the past one is exploring is of a country where there has been systematic altering of history for propaganda purposes. Still, working in the post-Soviet era, I was able to access archives that had been closed for decades and to consult the work of Russian historians finally able to research more freely. They added to a broad range of sources in the West, on the Russian Revolution, Civil War and the birth of the Soviet Union.

Researching French history of the twentieth century had a different set of complications: the decades of re-examination and debate over events in the Second World War. French historians, and society more generally, have grappled with questions of collaboration, guilt, revenge and punishment – or non-punishment. The discovery of new information about the past, and analysis through the prism of the present, mean many issues in history are hard to put to rest.

I also conducted extensive research on the movements of people, whether as refugees or migrants. While the Russian exodus after the Revolution made up the first major refugee wave of the twentieth century, such mass migration is now something all too familiar, amid the political and social upheaval around the globe. The experiences of migrant countries like Canada and Australia over the twentieth century are part of my family’s story too.

While trying to reconcile differing accounts of the past is challenging, the variety of tellings means history is not frozen – the understanding of any period is dynamic. Keeping in mind the fluidity of history and the pitfalls of eyewitness accounts, I embarked on my task: to blend all these sources into a coherent account of major events in Russia and France in the first half of the twentieth century that would be informative and as accurate as possible. And engaging and interesting for the reader.

Researching and writing No Way Back has been a fascinating journey. I have learned more than I can quantify – both about my family and the crucial events through which they lived. I hope readers of the book find the results of my work equally fascinating.

Categories
news

After migration, is there a way back??

Migration is the theme of our times. Migration and displacement. On the news daily, and central to the two books launched by Riverton Press earlier this year. In one case, the family members carried the title refugee, in the other, the protagonist is a voluntary migrant.

At the launch of Nathalie Apouchtine’s No Way Back, Revolution and Exile, Russia and Beyond, a member of the public questioned the author about the book title: is there really no way back?

Each migrant, each refugee, each traveller will have their own answer to this question, though a brief glance at world population patterns shows that there is rarely a way back.

Nathalie considered the question in the context of her family, who belonged to the group known as Russian émigrés, who left Russia after the 1917 Revolution. Some members of her family did go back to the Soviet Union, believing that the social experiment in the 1920s was worth contributing to, but for most, a return was probably not possible, for political reasons. New regimes are unforgiving, then as now.

Dodging politics, Nathalie replied: In theory, I suppose you can go back, but in practice, people are leading their new lives and have to concentrate on that daily life. And then there are the children born in the “new country”…

In any case (time travellers excepted), you can’t go back to the past.

In The Legend of Busby, Vittoria Pasquini also ponders the lives of migrants from Italy and other places, and their motivations for leaving their home country. While her book is a very personal memoir based around her sandstone “castle” and the life of a single mother, migration is part of her story, and the thought Could I? Should I? Go back? occurs occasionally.

She considers the migration stories of her friends:

(VOICES OFF)

… that they had left Italy because they had become disillusioned with the fractured dreams of revolution and wanted to venture to a place as far as possible from the place of political defeat, that they wanted to live in the natural wilderness and wanted to learn about Aboriginal culture and the Aborigines, that they had met their great Australian love somewhere … that Australia was less homophobic than their country, that they had come for work and then remained, that they felt free to do and be whatever they wanted …

At the launch, a friend of Vittoria’s, teacher Cesare Popoli, read – nay, declaimed – this segment, with the public slowly beginning to laugh as contrasts become more evident:

…that here it was easy to find work and a place to live … that the beaches were all free  … that here everyone, from the worker to the billionaire, went to the pub all together in thongs … that the dole was easy to get and enough to live on, if only modestly, that a city like Sydney, where the sea was pristine even with four million inhabitants, had parks available every few steps, public swimming pools cheaply accessed, always good weather even in winter, how wonderful it all was!

Vittoria’s book launch was held at the Italian Cultural Institute in Sydney and introduced by Institute Director Paolo Barlera. Translator Gino Moliterni spoke of how he loves Vittoria’s writing. As I didn’t take any notes, I’ll have to quote Italian editor, Oliviero Toscani, who read the Italian book, La Leggenda di Busby, and wrote:

“Vittoria Pasquini’s novel opens up a small world, almost an Australian Brideshead, with its own intensity and a warm gaze, attentive to colour, to small detail. She makes a strong choice in her style, almost a renunciation of a classic plot. We hear a voice with character…”

Nathalie Apouchtine’s launch was held at the NSW Writers Centre in Callan Park, and we enjoyed a Q&A session with her friend and fellow Russian-Canadian-Australian, Lucy Godoroja. Lucy is also an author and historian – she has written a history of buttons titled All Buttons Great and Small. They say their family stories have many parallels – and many differences.

Nathalie’s book examines varied migration stories, as she relates the experiences of many family members. She says that refugees often retain hope of going back to the place they fled – but in the end, that’s usually impossible.

When I was a child, I often heard the phrase “sitting on their suitcases” in reference to Russian refugees in France between the world wars. It was a strong image in my young mind: my relatives, most of whom I knew only from photos… sitting on bulging cases, ready to jump up at a moment’s notice and hurry back to the homeland they had fled …

The loss of nation they suffered was accompanied by loss of citizenship. Nathalie’s parents lived in France for many years, but were not granted something they would have liked: French citizenship. This was an important factor behind their decision to move to Canada. Nathalie (born in France) writes in the book:

When I was born, my papers identified me as a refugee. By the time I was old enough to have any inkling of what that meant… I was a Canadian – and my parents often reminded me to be grateful for this. After more than thirty years of not officially “belonging” anywhere, they had been granted citizenship… they never forgot that [Canada] had let them finally grasp that bit of paper taken for granted by so many, which signified they could stay as long as they wanted, that they had somewhere they could call “home”. 

Poet Colleen Keating says the book No Way Back is “a wonderfully traced family history, interweaving personal stories with world history in an engaging and captivating way. It is a scholarly work, personalised by memoirs, diaries, recorded interviews, eye-witness accounts, old photos, keepsakes, letters and postcards from throughout the 20th century and enriched by the author’s visits in the 1990s to trace the footsteps of her ancestors.”

Colleen continues: “Nathalie makes us, the readers, feel we are unravelling the story together, as she fulfils her father’s aim of being a citizen of the world.  No Way Back is a valuable addition to our Russian history.”

La Leggenda di Busby and The Legend of Busby by Vittoria Pasquini and No Way Back, Revolution and Exile, Russia and Beyond by Nathalie Apouchtine are available in print and electronic formats through usual retail outlets. You may also contact Riverton Press at info@rivertonpress.com

The shipping image is from the National Migration Museum https://digital-classroom.nma.gov.au/sites/default/files/2020-07/Yr10_MigrationExperiences_4.jpg